Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

In keeping with his earlier enigmatic productions, James Beckett shows with Zakłady na Życie (Plant-Life), translations and re-workings of material relating to the developments and occasional demise of Polish industry. The show is a component of a larger environment, – a stage-design for a performance piece playing May 2010 at Festival a/d Werf in Utrecht.

Poland is of particular interest, as much of European industry was shifted eastwards as the 1900’s progressed, hence to represent Polish activity is truly to speak of a Pan-European industrialisation. Found objects from abandoned factories across Poland will be exploited as subject matter for a pseudo-museum: a part archeological, part didactic interpretation, based on a workers’ health and safety display, discovered in a power-station in Łódź. The installation is a new scene: an eclectically composed installation housing diverse elements, such as documents, commemorative objects, tools and various other production-related matter presented in cabinets. With this physical approach toward history, the exhibition aims to become a lens, both to review and offer new light on a subject, as well as to practice a visual language purely as an act in itself.

The new work of Beckett is an extension of his earlier projects relating to industrial histories, namely the Bagnoli, Dalmine and Limburgerhof Extract Arrangements. A publication (#3 in the new series of publications of the gallery) with a text by Will Holder, will be a accompaniment to the presentation.

Click here to download the pdf of the poster #3 Zakłady na Życie (Plant-Life), with a text by Will Holder On the labelling of exhibits. Click here to download the booklet accompanying the poster.

Buy #3 Zakłady na Życie (Plant-Life) at Wilfried Lentz Rotterdam, Lüttgenmeijer Berlin, Motto Berlin, Castillos/Corrales Paris, Pro qm Berlin, Boekie Woekie Amsterdam, €10.00 (edition of 500, signed by the artist)

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), view of the theaterplay on the first stage
(photograph Merlijn van der Vliet)
JamES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), View of theaterplay on the second stage
(photograph Merijn van der Vliet)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), Installation view third stage
(photograph Merlijn van der Vliet)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Installationview Zakłady na Życie (Plant-Life)- Installation of the third stage at Wilfried Lentz Rotterdam, 2010
(main entrance)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life) 13 MARCH - 24 APRIL 2010
Installationview Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

(1st department)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (plant-Life), 2010

Tablica upamiętniająca rocznicę fabryki H. Cegielski (profil).
Cegielski pionierem przejścia od obsługi sprzętu rolniczego do silników
napędzanych parą.
Poznań.

Plate commemorating the anniverery of the factory H. Cegielski (Profile)
Cegielski pioneered the transition from manual agricultural equipment
into steam powered engines.
Poznan
Ceramique plate D= 32 cm, h= 4 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Poster print commemorating the anniverery of the factory of H. Cegielski (Profile)
Poznan
screen print, wooden frame
83 x 83 x 3 cm
edition 10 + 5 A/P
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Pamiątkowa koszula ze znaczkami różnych fabryk w Polsce.
Rozmaite lokalizacje.

Commemorative shirt holding pins of various factories of Poland
Diverse locations

Shirt with found pins
Custom made vitrine
47,5 x 37,5 x 10 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Karty zadań oraz schemat, zamontowane do tablicy kablem elektrycznym.
Widoczny znak fabryki.
Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.

Task logs and pin-up image mounted on hardboard with electric tape.
Also present, the factory pin
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory Łodz

Aluminium frame, custom made passepartout
36 x 61 x 2 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Technical drawings with un-related 'testing' fragments.
Also present, the factory pin. (Nr 3)
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory Lodz

Technical drawing, found parts, pin with factory logo
Aluminium frame, custom made passepartout
51 x 76,5 x 5 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview 2nd department
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview 3rd department

Tablice przypominające o zasadach bezpieczeństwa,
przedstawiajace ryzyko związane z użyciem gazów i drabin.
Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.

Workers safety reminders, mentioning the risks of gas and ladders
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory, Lodz

40 x 61,5 x 2 cm (x4)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

List do kowala, zawiadamiający o jego awansie
na przewodniczącego cechu rzemiosł.
Dwa banknoty o nominałach 100 i 20 złotych. (Banknot 20 zł. złożony.)
Znalezione w Poznaniu.

Letter to a Blacksmith, announcing his promotion to leader of the crafts-party.
Two bank notes, 100 and 20 Zloties respectively (20 Zl note folded)
Found in Poznan

Aluminium frame, custom made passepartout
51,5 x 56,5 x 2 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Książeczka BHP.
Butelka kofeiny oraz dokładny opis urazu pracownika.
Stara Rzeźnia, dawna centralna rzeźnia Poznania.

BHP booklet (Polish health and safety regulations organisation)
A bottle of Caffeine and a document detailing a worker's injury.
Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan

Aluminium frame, custom made
51,5 x 61,5 x 5 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Pistolet udarowy o naciągu sprężynowym do wybijania otworów w ścianach.
Oświetlono podstawkę regulującą kąt nachylenia, komory oraz wycior.
Wifama - produkcja części i podzespołów dla
przemysłu motoryzacyjnego i lotniczego, Łódź.

Spring loaded shock gun, for hammering cavities into walls.
Showing corner-alignment bracket, shafts and cleaning wire.
Wifama (the production of parts and sub-assemblies
for automotive and aeronautics industries), Lodz

Aluminium frame, custom made passepartout
70 x 92,5 x 7,5 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Torby w kwiaty - papierowa (nieco rozdarta u góry) oraz z tworzyw sztucznych (porzucona).
Współczesna (zakupiona obecnie) oraz poprzedniczka znaleziona na terenie Cementowni Grodziec.
Cementownia, Będzin.

Flower print bags, one paper (which is slightly broken at top) one plastic (discarded)
Contemporary (purchased) and predecessor found at Cementownia Grodiec, Cement plant, Bedzin

Aluminium frame, custom made passepartout
61 x 51,5 x 5 cm, left part of a dyptich
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Skrawki i płaty farby.
U dołu dwa naczynia z płatami farby z nie ustalonych lokalizacji .
W górnym rzędzie, okrawki farb ze ścian fabryki farb "Barwa" , Poznań

Various paint shavings
Bottom two vessels, paint shavings from unknown locations.
Top row, various paint shavings from the walls of the Barwa paint factory, Poznan

Aluminium frame, custom made passepartout 51,5 x 61,5 x 5 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010

Przedmioty pozostawione w magazynach.
(Powierzchnie byłych zakładów produkcyjnych wykorzystywano
czasowo do składowania towarów.) Róźne ksiąźki oraz portfele.
Fabryka tkanin "Rabich" w Łodzi.

Objects abandoned in storage, (temporary re-use of former site of production)
Various books and wallets,
fabric factory 'Rabich', Lodz.

Custom made wooden vitrine
37,5 x 52,5 x 6 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
installationview, corridor to exit

Zbiór dokumentów. Wyszczególniono, między innymi:
- Protokoły straży pożarnej, w wypadkach zaprószenia ognia;
- Zbiory przepisów B.H.P.
- Ustalenia w celu polepszenia warunków pracy.
Stara Rzeźnia, dawna centralna rzeźnia Poznania.

One of many documents, detailing amongst other things:
- the fire departments investigation into accidents resulting in fire
- worker safety regulations
- measures toward change for the better in the work place in general.
Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan

Documents framed in found frames
46 x 35,5 x 2 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview Wilfried Lentz Rotterdam (exit)
James Beckett
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
museum section, wooden environment, with multiplex vitrines, frames and found objects, 500 x 500 x 450 cm
photo: Merijn van der Vliet
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), Installation view third stage
(photograph Merlijn van der Vliet)
James Beckett
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
museum section, wooden environment, with multiplex vitrines, frames and found objects, 500 x 500 x 450 cm
photo: Merijn van der Vliet
James Beckett
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
museum section, wooden environment, with multiplex vitrines, frames and found objects, 500 x 500 x 450 cm
photo: Merijn van der Vliet